History of Science, Part II

from An Introduction to the History of Science, by Walter Libby, available free at Gutenberg:

Dr. Wilkins, the brother-in-law of Cromwell, who is regarded by some as the founder of the Royal Society, removed to Oxford, as Warden of Wadham, in 1649. Here he held meetings and conducted experiments in conjunction with Wallis, Goddard, Petty, Boyle, and others, including Ward (afterwards Bishop of Salisbury) interested in Bulliau’s Astronomy; and the celebrated physician and anatomist, Thomas Willis, author of a work on the brain (Cerebri Anatome), and another on fevers (De Febribus), in which he described epidemic typhoid as it occurred during the Civil War in 1643.

In the mean time the weekly meetings in London continued, and were attended when convenient by members of the Oxford group. At Gresham College by 1658 it was the custom to remain for discussion Wednesdays and Thursdays after Mr. Wren’s lecture and Mr. Rooke’s. During the unsettled state of the country after Cromwell’s death there was some interruption of the meetings, but with the accession of Charles II in 1660 there came a greater sense of security. New names appear on the records, Lord Brouncker, Sir Robert Moray, John Evelyn, Brereton, Ball, Robert Hooke, and Abraham Cowley.

Plans were discussed for a more permanent form of organization, especially on November 28, 1660, when something was said of a design to found a college for the promotion of physico-mathematical experimental learning. A few months later was published Cowley’s proposition for an endowed college with twenty professors, four of whom should be constantly traveling in the interests of science. The sixteen resident professors “should be bound to study[Pg 105] and teach all sorts of natural, experimental philosophy, to consist of the mathematics, mechanics, medicine, anatomy, chemistry, the history of animals, plants, minerals, elements, etc.; agriculture, architecture, art military, navigation, gardening; the mysteries of all trades and improvement of them; the facture of all merchandise, all natural magic or divination; and briefly all things contained in the Catalogue of Natural Histories annexed to my Lord Bacon’s Organon.” The early official history of the Royal Society (Sprat, 1667) says that this proposal hastened very much the adoption of a plan of organization. Cowley wished to educate youth and incur great expense (£4,000), but “most of the other particulars of his draught the Royal Society is now putting in practice.”

A charter of incorporation was granted in July, 1662; and, later, Charles II proclaimed himself founder and patron of the Royal Society for the advancement of natural science. Charles continued to take an interest in this organization, devoted to the discovery of truth by the corporate action of men; he proposed subjects for investigation, and asked their coöperation in a more accurate measurement of a degree of latitude. He showed himself tactful to take account of the democratic spirit of scientific investigation, and recommended to the Royal Society John Graunt, the author of a work on mortality statistics first published in 1661. Graunt was a shop-keeper of London, and Charles said that if they found any more such tradesmen, they should be sure to admit them all without more ado.

It was a recognized principle of the Society freely[Pg 106] to admit men of different religions, countries, professions. Sprat said that they openly professed, not to lay the foundation of an English, Scotch, Irish, Popish or Protestant philosophy, but a philosophy of mankind. They sought (hating war as most of them did) to establish a universal culture, or, as they phrased it, a constant intelligence throughout all civil nations. Even for the special purposes of the Society, hospitality toward all nations was necessary; for the ideal scientist, the perfect philosopher, should have the diligence and inquisitiveness of the northern nations, and the cold and circumspect and wary disposition of the Italians and Spaniards. Haak from the German Palatinate was one of the earliest Fellows of the Society, and is even credited by Wallis with being the first to suggest the meetings of 1645. Oldenburg from Bremen acted as secretary (along with Wilkins) and carried on an extensive foreign correspondence. Huygens of Holland was one of the original Fellows in 1663, while the names of Auzout, Sorbière, the Duke of Brunswick, Bulliau, Cassini, Malpighi, Leibnitz, Leeuwenhoek (as well as Winthrop and Roger Williams) appear in the records of the Society within the first decade. It seemed fitting that this cosmopolitan organization should be located in the world’s metropolis rather than in a mere university town. Sprat thought London the natural seat of a universal philosophy.

As already implied, the Royal Society was not exclusive in its attitude toward the different vocations. A spirit of true fellowship prevailed in Gresham College, as the Society was sometimes called. The medical profession, the universities, the churches, the[Pg 107] court, the army, the navy, trade, agriculture, and other industries were there represented. Social partition walls were broken down, and the Fellows, sobered by years of political and religious strife, joined, mutually assisting one another, in the advance of science for the sake of the common weal. Their express purpose was the improvement of all professions from the highest general to the lowest artisan. Particular attention was paid to the trades, the mechanic arts, and the fostering of inventions. One of their eight committees dealt with the histories of trades; another was concerned with mechanical inventions, and the king ordained in 1662 that no mechanical device should receive a patent before undergoing their scrutiny. A great many inventions emanated from the Fellows themselves—Hooke’s hygroscope; Boyle’s hydrometer, of use in the detection of counterfeit coin; and, again, the tablet anemometer used by Sir Christopher Wren (the Leonardo da Vinci of his age) to register the velocity of the wind. A third committee devoted itself to agriculture, and in the Society’s museum were collected products and curiosities of the shop, mine, sea, etc. One Fellow advised that attention should be paid even to the least and plainest of phenomena, as otherwise they might learn the romance of nature rather than its true history. So bent were they on preserving a spirit of simplicity and straightforwardness that in their sober discussions they sought to employ the language of artisans, countrymen, and merchants rather than that of wits and scholars.

Of course there was in the Society a predominance of gentlemen of means and leisure, “free and uncon[Pg 108]fined.” Their presence was thought to serve a double purpose. It checked the tendency to sacrifice the search of truth to immediate profit, and to lay such emphasis on application, as, in the words of a subsequent president of the Society, would make truth, and wisdom, and knowledge of no importance for their own sakes. In the second place their presence was held to check dogmatism on the part of the leaders, and subservience on the part of their followers. They understood how difficult it is to transmit knowledge without putting initiative in jeopardy and that quiet intellect is easily dismayed in the presence of bold speech. The Society accepted the authority of no one, and adopted as its motto Nullius in Verba.

In this attitude they were aided by their subject and method. Search for scientific truth by laboratory procedure does not favor dogmatism. The early meetings were taken up with experiments and discussions. The Fellows recognized that the mental powers are raised to a higher degree in company than in solitude. They welcomed diversity of view and the common-sense judgment of the onlooker. As in the Civil War the private citizen had held his own with the professional soldier, so here the contribution of the amateur to the discussion was not to be despised. They had been taught to shun all forms of narrowness and intolerance. They wished to avoid the pedantry of the mere scholar, and the allied states of mind to which all individuals are liable; they valued the concurring testimony of the well-informed assembly. In the investigation of truth by the experimental method they even arrived at the[Pg 109] view that “true experimenting has this one thing inseparable from it, never to be a fixed and settled art, and never to be limited by constant rules.” In its incipience at least it is evident that the Royal Society was filled with the spirit of tolerance and coöperation, and was singularly free from the spirit of envy and faction.”

Anybody care to narrate?

What struck you as you read?



Posted in education, history, science | Tagged | Leave a comment

Davao Diary: Walking to School and Other Notes

I substituted to read aloud to one of the classes at the library again today, so I am now in my husband’s classroom using the better Wi-Fi. I wish I could set up a nice little recliner in the corner and just hang out all day, and then watch my K-dramas here in the evening, because I am not getting any.={

I have become something of the go-to sub for this particular class, I think.  The librarian knows me and she is basically their language arts teacher for these periods, which happen to coincide with the periods she is needing to be gone for some paperwork and other things.

The library assistant is a volunteer.  She is sometimes able to be there when I am, and sometimes not, and she doesn’t, I think, care to read aloud to the children.   She is also a missionary wife from Korea with 3 young children, two in the school. The last time I read aloud she was there, and she told me she found my reading so interesting she got distracted and didn’t get the books put away because she was listening. I had heard her snicker under her breath at a funny part from over the other side of the stacks. So that’s very gratifying, oh best beloveds.

Also, today is, I think, the third time I have read to this particular class, and they seemed excited to see me when they came in. And *that* is very gratifying, Oh, Best Beloveds.

They come up and talk to me after the story is done, and one favourite young miss (because as soon as the reading is over, she grabs a book and curls up and reads until it is time to go) asked me if I remembered her name. I didn’t, unfortunately, I just remembered she likes to curl up in the rocking chair and read. That seemed almost as good as remembering her name, happily.

Unfortunately, I fear I have not instilled the same sense of fondness in their regular teacher, because I never do finish what I am supposed to do with them in timely fashion and I fear this is annoying to her. I am sure it is. I intend to do better every time, but every week the children have such interesting things to say, so we don’t finish in time.

They are all third culture kids, too, which makes them even more interesting and engaging. They are surprisingly unawkward or bashful about the Cherub. They wave at her when they come in, and they are curious about and interested in her, but as another human being, different from those they have known so far, but very much still another person, not an oddity. It’s hard to explain, but it’s really cool to observe.

To get to school, the Cherub and I walk. If we took a cab it would cost about 1.50, and that seems silly for a 20 minute walk (it’s 10 minutes for my husband, 20 for us). If we took a bike it would be maybe .50 cents, and I would do that if I happened on a free bike soon enough on our walk, but mostly, I don’t. By Bike, this is the kind of thing I mean: https://thumbs.dreamstime.com/z/philippine-land-transportat…

Most of our walk is fine, although the road is uneven in our neighborhood and sometimes we stumble because of that, and this country is blazing hot, so when we arrive I am tomato faced and dripping in sweat.  I lost my umbrella or I would use it like every smart Asian lady, to avoid the heat of the sun.  Today I brought along a cotton scarf and tossed it over my head for relief from the sun, and it worked, in case you wonder.  I often see Filipinos out and about with random things on their heads for sun protection- a wash cloth, a t-shirt, a towel, the t-shirt they were wearing earlier (common attire for young men of a certain age and time of day, basket ball shorts, flip flops, and a t-shirt on their heads).

There are also three of four of the men from the neighborhood sitting in the shade outside of the sari-sari store visiting as we walk by.  Half a dozen neighborhood dogs are panting in the shade by the side of the road.  We usually pass a carabao or two (once three of them). It sounds quite rural, and our actual neighborhood is.   But then we turn the corner, leave our area and come to a very busy thoroughfare.  And here there is one short stretch of road that is very, very busy, on a curve, and has no sidewalk, so we have to walk in the street. (or the mud on a rainy day, as we did last week).
In the U.S. this would be a nightmare, and I own I do not love that stretch. But, again, here they drive defensively, not offensively (mostly, I did spy a taxi deliberately bump into a dog that wouldn’t move today). As vehicles round that curve and see us, they slow down, pull far over to the center of the road. Even vehicles coming the opposite direction slow a bit and hug the curb to give the drivers on our side of the road room to give us a wide berth.

Last week we had to take our walk here in between two horrific rain storms. I figured I’d end up with mud splattered all over me, because I didn’t see how vehicles could avoid splashing through mud puddles nearby and splattering some on us- but they did. They slowed down to a gentle roll when puddles near us were unavoidable, even the massive garbage filled dumptruck (which had, we saw as it came nearer, large letters on the front bumper spelling out ‘God bless you.’).

The courtesy behind the wheel remains one of the most delightful differences between there and here to me.

Note 1: yes, there are things I won’t miss when I go home, but I am still very much in observation mode, no place is perfect anyway, and I am a guest. I’ll let people who call this home make the criticisms.

Note 2. Carabao= Water Buffalo

Note 3.  The dog was fine. It was a mere tap, really, and the taxi driver had honked twice already.

Posted in Davao Diary | Leave a comment

A History of Science


The period from 1637 to 1687 affords a good illustration of the value for the progress of science of the coöperation in the pursuit of truth of men of different creeds, nationalities, vocations, and social ranks. At, or even before, the beginning of that period the need of coöperation was indicated by the activities of two men of pronouncedly social temperament and interests, namely, the French Minim father, Mersenne, and the Protestant Prussian merchant, Samuel Hartlib.

Mersenne was a stimulating and indefatigable correspondent. His letters to Galileo, Jean Rey, Hobbes, Descartes, Gassendi, not to mention other scientists and philosophers, constitute an encyclopedia of the learning of the time. A mathematician and experimenter himself, he had a genius for eliciting discussion and research by means of adroit questions. Through him Descartes was drawn into debate with Hobbes, and with Gassendi, a champion of the experimental method. Through him the discoveries of Harvey, Galileo, and Torricelli, as well as of many others, became widely known. His letters, in the dearth of scientific associations and the absence of scientific periodicals, served as a general news agency among the learned of his time. It is not surprising that a coterie gathered about him at Paris. Hobbes[Pg 100] spent months in daily intercourse with this group of scientists in the winter of 1636-37.

Hartlib, though he scarcely takes rank with Mersenne as a scientist, was no less influential. Of a generous and philanthropic disposition, he repeatedly impoverished himself in the cause of human betterment. His chief reliance was on education and improved methods of husbandry, but he resembled Horace Greeley in his hospitality to any project for the public welfare.

One of Hartlib’s chief hopes for the regeneration of England, if not of the whole world, rested on the teachings of the educational reformer Comenius, a bishop of the Moravian Brethren. In 1637, Comenius having shown himself rather reluctant to put his most cherished plans before the public, his zealous disciple precipitated matters, and on his own responsibility, and unknown to Comenius, issued from his library at Oxford Preludes to the Endeavors of Comenius. Besides Hartlib’s preface it contained a treatise by the great educator on a Seminary of Christian Pansophy, a method of imparting an encyclopedic knowledge of the sciences and arts.

The two friends were followers of the Baconian philosophy. They were influenced, as many others of the time, by the New Atlantis, which went through ten editions between 1627 and 1670, and which outlined a plan for an endowed college with thirty-six Fellows divided into groups—what would be called to-day a university of research endowed by the State. It is not surprising to find Comenius (who in his student days had been under the influence of Alsted, author of an encyclopedia on Baco[Pg 101]nian lines) speaking in 1638 on the need of a collegiate society for carrying on the educational work that he himself had at heart.

In 1641 Hartlib published a work of fiction in the manner of the New Atlantis, and dedicated it to the Long Parliament. In the same year he urged Comenius to come to London, and published another work, A Reformation of Schools. He had great influence and did not hesitate to use it in his adoptive country. Everybody knew Hartlib, and he was acquainted with all the strata of English society; for although his father had been a merchant, first in Poland and later in Elbing, his mother was the daughter of the Deputy of the English Company in Dantzic and had relatives of rank in London, where Hartlib spent most of his life. He gained the good-will of the Puritan Government, and even after Cromwell’s death was working, in conjunction with Boyle, for the establishment of a national council of universal learning with Wilkins as president.

When Comenius arrived in London he learned that the invitation had been sent by order of Parliament. This body was very anxious to take up the question of education, especially university education. Bacon’s criticisms of Oxford and Cambridge were still borne in mind; the legislators considered that the college curriculum was in need of reformation, that there ought to be more fraternity and correspondence among the universities of Europe, and they even contemplated the endowment by the State of scientific experiment. They spoke of erecting a university at London, where Gresham College had been established in 1597 and Chelsea College in[Pg 102] 1610. It was proposed to place Gresham College, the Savoy, or Winchester College, at the disposition of the pansophists. Comenius thought that nothing was more certain than that the design of the great Verulam concerning the opening somewhere of a universal college, devoted to the advancement of the sciences, could be carried out. The impending struggle, however, between Charles I and the Parliament prevented the attempt to realize the pansophic dream, and the Austrian Slav, who knew something of the horrors of civil war, withdrew, discouraged, to the Continent.

Nevertheless, Hartlib did not abandon the cause, but in 1644 broached Milton on the subject of educational reform, and drew from him the brief but influential tract on Education. In this its author alludes rather slightingly to Comenius, who had something of Bacon’s infelicity in choice of titles and epithets and who must have seemed outlandish to the author of Lycidas and Comus. But Milton joined in the criticism of the universities—the study of words rather than things—and advocated an encyclopedic education based on the Greek and Latin writers of a practical and scientific tendency (Aristotle, Theophrastus, Cato, Varro, Vitruvius, Seneca, and others). He outlined a plan for the establishment of an institution to be known by the classical (and Shakespearian) name “Academy”—a plan destined to have a great effect on education in the direction indicated by the friends of pansophia.

In this same year Robert Boyle, then an eager student of eighteen just returned to England from residence abroad, came under the influence of the[Pg 103] genial Hartlib. In 1646 he writes his tutor inquiring about books on methods of husbandry and referring to the new philosophical college, which valued no knowledge but as it had a tendency to use. A few months later he was in correspondence with Hartlib in reference to the Invisible College, and had written a third friend that the corner-stones of the invisible, or, as they termed themselves, the philosophical college, did now and then honor him with their company. These philosophers whom Boyle entertained, and whose scientific acumen, breadth of mind, humility, and universal good-will he found so congenial, were the nucleus of the Royal Society of London, of which, on its definite organization in 1662, he was the foremost member. They had begun to meet together in London about 1645, worthy persons inquisitive into natural philosophy—Wilkins, interested in the navigation of the air and of waters below the surface; Wallis, mathematician and grammarian; the many-sided Petty, political economist, and inventor of a double-bottomed boat, who had as a youth of twenty studied with Hobbes in Paris in 1643, and in 1648 was to write his first treatise on industrial education at the suggestion of Hartlib, and finally make a survey of Ireland and acquire large estates; Foster, professor of astronomy at Gresham College; Theodore Haak from the Pfalz; a number of medical men, Dr. Merret, Dr. Ent, a friend of Harvey, Dr. Goddard, who could always be relied upon to undertake an experiment, Dr. Glisson, the physiologist, author in 1654 of a treatise on the liver (De Hepate), and others. They met once a week at Goddard’s in Wood Street, at the Bull’s Head Tavern in Cheapside, and at Gresham College.

From An Introduction to the History of Science, by Walter Libby, available free at Gutenberg. To be continued


Posted in education, science | Leave a comment

Hans Brinker and Hans Brinker

Hans Brinker and the Silver Skates, Preface
This little work aims to combine the instructive features of a book of travels with the interest of a domestic tale. Throughout its pages the descriptions of Dutch localities, customs, and general characteristics have been given with scrupulous care. Many of its incidents are drawn from life, and the story of Raff Brinker is founded strictly upon fact.
While acknowledging my obligations to many well-known writers on Dutch history, literature, and art, I turn with especial gratitude to those kind Holland friends who, with generous zeal, have taken many a backward glance at their country for my sake, seeing it as it looked twenty years ago, when the Brinker home stood unnoticed in sunlight and shadow.
Should this simple narrative serve to give my young readers a just idea of Holland and its resources, or present true pictures of its inhabitants and their every-day life, or free them from certain current prejudices concerning that noble and enterprising people, the leading desire in writing it will have been satisfied.
Should it cause even one heart to feel a deeper trust in God’s goodness and love, or aid any in weaving a life, wherein, through knots and entanglements, the golden thread shall never be tarnished or broken, the prayer with which it was begun and ended will have been answered.

Great Illustrated Classics Preface:
There is no preface. There is a short two page ‘about the author’ spread, which does mention that she wrote articles about “strong minded, independent women who made a place for themselves in American history,” but dos not refer to her faith or her hopes for the book.

The first chapter in the original:
On a bright December morning long ago, two thinly clad children were kneeling upon the bank of a frozen canal in Holland.
The sun had not yet appeared, but the gray sky was parted near the horizon, and its edges shone crimson with the coming day. Most of the good Hollanders were enjoying a placid morning nap. Even Mynheer von Stoppelnoze, that worthy old Dutchman, was still slumbering “in beautiful repose”.
Now and then some peasant woman, poising a well-filled basket upon her head, came skimming over the glassy surface of the canal; or a lusty boy, skating to his day’s work in the town, cast a good-natured grimace toward the shivering pair as he flew along.
Meanwhile, with many a vigorous puff and pull, the brother and sister, for such they were, seemed to be fastening something to their feet—not skates, certainly, but clumsy pieces of wood narrowed and smoothed at their lower edge, and pierced with holes, through which were threaded strings of rawhide.
These queer-looking affairs had been made by the boy Hans. His mother was a poor peasant woman, too poor even to think of such a thing as buying skates for her little ones. Rough as these were, they had afforded the children many a happy hour upon the ice. And now, as with cold, red fingers our young Hollanders tugged at the strings—their solemn faces bending closely over their knees—no vision of impossible iron runners came to dull the satisfaction glowing within.
In a moment the boy arose and, with a pompous swing of the arms and a careless “Come on, Gretel,” glided easily across the canal.
“Ah, Hans,” called his sister plaintively, “this foot is not well yet. The strings hurt me on last market day, and now I cannot bear them tied in the same place.”
“Tie them higher up, then,” answered Hans, as without looking at her he performed a wonderful cat’s cradle step on the ice.
“How can I? The string is too short.”
Giving vent to a good-natured Dutch whistle, the English of which was that girls were troublesome creatures, he steered toward her.
“You are foolish to wear such shoes, Gretel, when you have a stout leather pair. Your klompen *{Wooden shoes.} would be better than these.”
“Why, Hans! Do you forget? The father threw my beautiful new shoes in the fire. Before I knew what he had done, they were all curled up in the midst o the burning peat. I can skate with these, but not with my wooden ones. Be careful now—”
Hans had taken a string from his pocket. Humming a tune as he knelt beside her, he proceeded to fasten Gretel’s skate with all the force of his strong young arm.
“Oh! oh!” she cried in real pain.
With an impatient jerk Hans unwound the string. He would have cast it on the ground in true big-brother style, had he not just then spied a tear trickling down his sister’s cheek.
“I’ll fix it—never fear,” he said with sudden tenderness, “but we must be quick. The mother will need us soon.”
Then he glanced inquiringly about him, first at the ground, next at some bare willow branches above his head, and finally at the sky, now gorgeous with streaks of blue, crimson, and gold.
Finding nothing in any of these localities to meet his need, his eye suddenly brightened as, with the air of a fellow who knew what he was about, he took off his cap and, removing the tattered lining, adjusted it in a smooth pad over the top of Gretel’s worn-out shoe.
“Now,” he cried triumphantly, at the same time arranging the strings as briskly as his benumbed fingers would allow, “can you bear some pulling?”
Gretel drew up her lips as if to say, “Hurt away,” but made no further response.
In another moment they were all laughing together, as hand in hand they flew along the canal, never thinking whether the ice would bear them or not, for in Holland ice is generally an all-winter affair. It settles itself upon the water in a determined kind of way, and so far from growing thin and uncertain every time the sun is a little severe upon it, it gathers its forces day by day and flashes defiance to every beam.
Presently, squeak! squeak! sounded something beneath Hans’ feet. Next his strokes grew shorter, ending oftimes with a jerk, and finally, he lay sprawling upon the ice, kicking against the air with many a fantastic flourish.

(continued, this is just the beginning)

The first chapter in Great Illustrated Classics:

Long ago, in the 1840’s, on a cold but bright December morning, two children were kneeling on the bank of a frozen canal in Holland. Ice covered that country’s canals all winter long, and skating was the main means of transportation.
The children’s thin jackets barely warmed their shivering bodies, but fifteen year old Hans Brinker and his twelve-year-old sister, Gretel, didn’t pay much attention to the cold, as their numb red fingers tried to fasten “things” onto their feet.

Those strange-looking “things” were were clumsy pieces of wood which Hans had carved into runners. They were pierced with holes into which he threaded strips of rawhide, which tied around their shes and feet. These took the place of regular ice skates, which their poor peasant mother couldn’t afford to buy for them, but which still managed to give Hans and Gretel many happy hours on the ice.

“Come on, Gretel,” Ccalled Hans as he stood up and glided smoothly across the canal, avoiding the peasant women on their way to market and the young men on their way to work.

“I can’t, Hans,” groaned his sister. “My right foot still hurts from where the string cut it the last time I wore the skates.”

“Then tie them higher,” said her brother, intent on the circles he was makig on the ice.

“I can’t! The string is too short!”

“Troublesome girls!” he muttered, throwing his arms up in the air, but skating towards his sister anyway. “You really should have worn your heavy leather shoes, Gretel.”

“Oh, Hans, have you forgotten? Father threw them in the fire.” And tears began trickling down Gretel’s cheeks.

Hans knelt beside his sister. “I’ll fix it,” he said gently as he took off his cap and tore out the ragged lining. He folded it over and made a pad of it, then adjusted it over the top of Gretel’s worn-out shoe and wound the strings around her foot. “We’d better hurry though. Mother will be needing us soon.”
In another moment the two were laughing as hand in hand they flew along the frozen canal. But within moments, Hans’s smooth glides turned into squeaky jerks and he finally lay sprawled on the ice.”

Here is a small section from a later chapter, in the original:
“I hope so, Hans, with all my heart. You are in haste to turn homeward, I see. Promise me that should you need a friend, you will go to my mother in Broek. Tell her I bade you see her. And, Hans Brinker, not as a reward, but as a gift, take a few of these guilders.”
Hans shook his head resolutely.
“No, no, mynheer. I cannot take it. If I could find work in Broek or at the South Mill, I would be glad, but it is the same story everywhere—‘Wait until spring’”.
“It is well you speak of it,” said Peter eagerly, “for my father needs help at once. Your pretty chain pleased him much. He said, ‘That boy has a clean cut; he would be good at carving.’ There is to be a carved portal to our new summer house, and father will pay well for the job.”
“God is good!” cried Hans in sudden delight. “Oh, mynheer, that would be too much joy. I have never tried big work, but I can do it. I know I can.”
“Well, tell my father you are the Hans Brinker of whom I spoke. He will be glad to serve you.”
Hans stared in honest surprise.
“Thank you, mynheer.”

The same section in Great Illustrated Classics:
“I hope so, Hans, with all my heart.. Now start for home immediately and promise me that if you need anything, you[ll go to my mother. She’ll be glad to help you. And plase take a few of these guilders, not as a reward but as a gift from a friend.”

“No, no, sir. I can’t I’ll only take money when I earn it, thought I haven’t had any luck finding work lately.”

“Now that you mention it, Hans, my father needs help right now. He was so impressed with the carving you did on my sister’s chain that he wants you to carve a door for our new summer house. He’ll pay you well.”

“Oh, sir, that would be a joy! I’ve never carved anything so big as a door, but I know I can do to it. And thank you, sir.”

There are around fifty references to God in the original. I do not think one of them made it into this copy.

Posted in Uncategorized | 2 Responses

Odds and Ends about Life in Davao

Day I do not know, Davao Diary- various and sundry-

My comeuppance after my eat their food post- I am not eating the food.  I don’t know what it is, but something disagrees with me with unpleasant results which I will not detail because it would be foul and disgusting.  I mostly feel okay.  I just cannot go anywhere because it would not be good if I were more than a few steps from a bathroom when I need it. And while I say I mostly feel okay,this leaves me feeling tired, wiped out, and drained (because that’s a good word for it, er, sorry, I wasn’t going to go there).  I wish I could figure it out.  I am getting by on chicken (not street cooked chicken), white bread, rice and bananas and water and sometimes I have my doubts about some of these.  Oh, and I try to do some yogurt every day just in case it’s merely a case of imbalanced flora and fauna of the gut.  Whatever the cause, surely this must be the result by now.  Ugh.  SO tired.

For the most part, people do not ring doorbells here.  They also do not come to the door.  Most of the houses seem designed on something of the old Spanish line (although I’ve K-drama houses like this , too)- there’s a fence or a wall with a high gate around the house.  There’s a bell to ring on the gate or wall but mostly people stand outside the gate and sing song something out that sounds a bit like “Aiii-yooooo”  It’s  gentle sound, but it does carry.  Problem is, not to our ears because we are not attuned to it.    People have to stand there singing “aye-yoooo” three or four times, at least, before it dawns on us that they might mean us.   So, a couple of our neighbors have figured this out and they just go right to the bell, but when I come to the door they always apologize for ringing the bell and they seem genuinely embarrassed that they did this.  I want to reassure them, but I am not sure the right thing is, “no, no, we’re Americans.  Be rude to us, it’s okay.  We won’t even know.”  And that is all I can think of.

One day last week the man who gave us our dog rang the bell to tell us there would be somebody coming to give him his anti-rabies vaccination.  I asked him how much this would be, and he said it was free because it is an obligation.  He had to hunt a bit for that word, and I thought he meant he was providing it as part of providing the dog.  But it turns out, it’s a local thing (maybe more, I don’t know)- they come to the neighborhood and the neighbors go around letting each other know and you carry your dog over and they give it a rabies vaccination.  It was pretty interesting.   PEople carried their dogs, brought the leashes, but there were no muzzles or kennels.  One dog which apparently would need to be muzzled if in the U.S. was on a tighter leash and his owner kept him further away from the rest, and they vaccinated him separately I think.

Somebody else came to the door about the wifi.   We still don’t have any.  WE still do not know when we will have some.  The landlord’s son is visiting from the STates and he was concerned about some paperwork one company wanted his dad to sign.  I told him what I understood they were asking, and he muttered “STupid Filipinos” under his breath.   I am frustrated but not ready to go that far, but it is his people.  He visited with my husband later and his dad will sign the papers anyway, and then my husband will give him a tour of the school.  When he retires in the US and comes back to the Philippines, he’s considering going into teaching.

This week my son decided he didn’t want long pants for his school uniform after all, he wants shorts.  We don’t want to buy more uniform components (egad).  So we asked our helper, that amazing young lady, if she knew anybody who could do cut his pants off into shorts and hem them.  She said she did, there was a place right by the school gate.  She also said she would just walk over there and drop them off and wait, because it would not take long at all.  So, for 40 pesos each (total of around 1.60 USD), his pants were done in about an hour, including walking time.

Our family once worked on a family bingo game to play at family get-togethers with things on it like, “DHM says, “Oh, no, I forgot the….” and “Striderling and MopTop discuss comic book characters” and “Princess Peach knocks over her water.”
There is something else that would strike most Americans visiting here for the first time and it is ubitquitous enough it would belong on a similar bingo game.  It was the same in Okinawa, so we do notice it, but we weren’t really surprised- men may be seen urinating outside against almost any wall anywhere.  One Friday night when we were walking home from the school at about 10 by the time we passed the third one (on essentially a ten minute walk) I suddenly thought of that bingo game and had to laugh.   It is rude to look, just so you know if you are ever here with no cultural warnings.


The most carabao (water buffalo) I have ever passed on that walk is four.  Usually it’s only two.


A friend told me to look this up and watch it because I had been here long enough to understand most of the cultural references.  It is pretty funny:

There’s a couple I don’t get yet. But it’s still funny.

Lyrics (written by Mikey Bustos):

Opo Pinoy style, Pinoy style

When I come around you know it’s gunna be a party,
Cuz I come from a land that’s more fun than the other countries,
Where we ace our exam with flying colours cuz we studied,
and there’s nobody else that can cook better than our mommies

Yeah it’s hotter here,
And that is why my skin is brown
and you’ll find water here
to wash my bum after I’m done raiding my
Cuz I proud that I’m pinoy I shout it everywhere, and tattooed it here

A baby duck still, inside the egg shell,
It tastes good
It’s called balut
I eat my ulam, rice and sawsawan
with my hands, i close open,
you have two godparents I have ten…


Opo Pinoy style! Pinoy style. Op-op-op-op-op opo Pinoy Style…. Pinoy style. Op-op-op-op-op opo Pinoy Style….
A pinay lady
stays where it’s shadey!

My name is Mikey Bustos, your one and only Pinoyboy,
I’m pointing with my lips, cuz hands are busy eating penoy,
Blessing to the elderly I mano po to Lola,
but now my forehead smells like ginger cuz she cooked tinola

During summer yeah it is super scortching hot,
and the rest of the year, yes it is still so scortching hot,
but really I don’t care,
Cuz I just use my split type air con, I can peepee here
almost anywhere

Cuz I do OK in videoke, magaling in tinikling,
Yes I am gwapo, haba ng hair mo, as I court you
That’s how we do, Beautiful eyes will get to you!


Opo Pinoy style! Pinoy style. Op-op-op-op-op opo Pinoy Style…. Pinoy style. Op-op-op-op-op opo Pinoy Style….
Eh Tita Baby op-op-op-op-op Opo Pinoy style
Eh we’re related op-op-op-op-op Opo Pinoy style

I wear barong, while eating chicharron
Just watch us take over the world with a plastic balloon
And I’m on my cell phone, texting in jejemon,
And I am BV during brown out cuz there’s no aircon, bat ganun, Opo Pinoystyle

Long live Filipinos op-op-op-op-op Opo Pinoy style
Mabuhay ang pilipino op-op-op-op-op Opo Pinoy style

Posted in Uncategorized | 3 Responses

  • The Common Room on Facebook

  • Amazon: Buy our Kindle Books

  • Search Amazon

    Try Audible and Get Two Free Audiobooks

  • Brainy Fridays Recommends: